martes, 21 de marzo de 2017

03-26-2017 - Fourth Sunday of Lent - A

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Llegamos al millón de visitas en nuestro blog. Gracias de corazón.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El pasado 2 de octubre de 2014, José Antonio Pagola nos visitó  en la Parroquia de San Pedro Apóstol de la Iglesia de Sopela, dándonos  la conferencia: Volver a Jesucristo. Iniciar la reacción.
Pulsando aquí podréis disfrutar de ella.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
José Antonio Pagola:  EL recibido estafa Satisfacción la  Resolución definitiva de la Congregación Romana Parr la Doctrina de la Fe  sobre mi Libro,  Jesús.Aproximación Histórica .
-------------------------------------------------- ----------------------------------------------
Pulsando en la lista de los títulos de las homilías en diferentes idiomas podemos leer más homilías de años anteriores.
-------------------------------------------------- ----------------------------------------------


HOMILIA - ES

26-03-2017
4 Cuaresma – A
Juan 9,1-41

PARA EXCLUIDOS

Es ciego de nacimiento. Ni él ni sus padres tienen culpa alguna, pero su destino quedará marcado para siempre. La gente lo mira como un pecador castigado por Dios. Los discípulos de Jesús le preguntan si el pecado es del ciego o de sus padres.
Jesús lo mira de manera diferente. Desde que lo ha visto solo piensa en rescatarlo de aquella vida de mendigo, despreciado por todos como pecador. Él se siente llamado por Dios a defender, acoger y curar precisamente a los que viven excluidos y humillados.
Después de una curación trabajosa en la que también él ha tenido que colaborar con Jesús, el ciego descubre por vez primera la luz. El encuentro con Jesús ha cambiado su vida. Por fin podrá disfrutar de una vida digna, sin temor a avergonzarse ante nadie.
Se equivoca. Los dirigentes religiosos se sienten obligados a controlar la pureza de la religión. Ellos saben quién no es pecador y quién está en pecado. Ellos decidirán si puede ser aceptado en la comunidad religiosa. Por eso lo expulsan.
El mendigo curado confiesa abiertamente que ha sido Jesús quien se le ha acercado y le ha curado, pero los fariseos lo rechazan irritados: «Nosotros sabemos que ese hombre es un pecador». El hombre insiste en defender a Jesús: es un profeta, viene de Dios. Los fariseos no lo pueden aguantar: «¿Es que también pretendes darnos lecciones a nosotros, tú que estás envuelto en pecado desde que naciste?».
El evangelista dice que, «cuando Jesús oyó que lo habían expulsado, fue a encontrarse con él». El diálogo es breve. Cuando Jesús le pregunta si cree en el Mesías, el expulsado dice: «¿Y quién es, Señor, para que pueda creer en él?». Jesús le responde conmovido: «No está lejos de ti. Ya lo has visto. Es el que está hablando contigo». El mendigo le dice: «Creo, Señor».
Así es Jesús. Él viene siempre al encuentro de aquellos que no son acogidos oficialmente por la religión. No abandona a quienes lo buscan y lo aman, aunque sean excluidos de las comunidades e instituciones religiosas. Los que no tienen sitio en nuestras iglesias tienen un lugar privilegiado en su corazón.
¿Quién llevará hoy este mensaje de Jesús hasta esos colectivos que, en cualquier momento, escuchan condenas públicas injustas de dirigentes religiosos ciegos; que se acercan a las celebraciones cristianas con temor a ser reconocidos; que no pueden comulgar con paz en nuestras eucaristías; que se ven obligados a vivir su fe en Jesús en el silencio de su corazón, casi de manera secreta y clandestina?
Amigos y amigas desconocidos, no lo olvidéis: cuando los cristianos os rechazamos, Jesús os está acogiendo.

José Antonio Pagola

HOMILIA - EU

2017-03-26
Garizumako 4. igandea – A
Joan 9,1-41

BAZTERTUENTZAT

Jaiotzez da itsua. Ez berak, ez gurasoek dute inolako errurik, baina bere zoria markatua du betiko. Jainkoak zigortu duen bekataritzat hartu du jendeak. Ikasleek galdetu diote Jesusi ea zeinena den bekatua: itsuarena berarena ala haren gurasoena.
Beste era batean begiratu dio Jesusek. Ikusi duen momentutik, hura bere zoritxarreko eskale-bizitzatik ateratzea erabaki du, jende guztiak gutxiesten badu ere, bekataritzat hartuz. Jainkoaren deia sentitzen du Jesusek: hain juxtu ere, baztertua eta umiliatua den jendea defenditzeko, onartzeko eta sendatzeko deia.
Itsuak, berak ere Jesusekin lan egin eta sendatze neketsu baten ondoren, lehen aldiz ikusi du argia. Jesusekin topo egin egin izanak kanbiatu egin du haren bizitza. Noizbait ere, gozatu ahal izango du bizitza duin batez, inoren aurrean lotsatu gabe.
Oker pentsatu du, ordea. Gidari erlijiosoek beharturik sentitu dira erlijioaren garbitasuna kontrolatzera. Haiek, berek dakite zein den bekatari eta zein bekaturik gabe. Haiek, berek erabakiko dute itsu izana elkarte erlijiosoan onartzekoa den ala ez.
Alabaina, sendatua izan den eskaleak argiro aitortzen du Jesus izan dela hurbildu zaiona eta sendatu duena; baina fariseuek uko egiten diote haserre bizian: «Guk badakigu gizon hori bekataria dela». Eskaleak Jesus defenditzeari eutsi nahi dio: profeta bat da, Jainkoagandik dator. Fariseuek ezin jasan dute: «Bekatupean jaio zinen burutik oinetara, eta gure irakasle izan nahi al duzu?».
Ebanjelariak dio: «kanpora bota zutela entzun zuenean, haren bila joan zen Jesus». Labur mintzatu dira biak. Jesusek galdetu dionean ea Mesiasengan sinesten duen, kanpora bota dutenak diotso: «Eta, nor da, Jauna, harengan sinets dezadan?». Hunkiturik erantzun dio Jesusek: Ez da zugandik urrun. «Bera ikusten ari zara; mintzo zaizuna, horixe da». Eta eskaleak: «Sinesten dut, Jauna».
Horrelakoa da Jesus. Beti bidera irteten zaie erlijioak ofizialki onartzen ez dituenei. Jesusek ez ditu zapuzten bere bila dabiltzanak eta maite dutenak, elkarte eta erakunde erlijiosoek zokoratzen badituzte ere. Gure elizetan lekurik ez dutenek leku berezi-berezia dute Jesusen bihotzean.
Zeinek eramango die, gaur egun, Jesusen mezu hori talde horiei, edozein momentutan gidari erlijioso itsuengandik kondena publiko zuzengabeak entzuten dituzten horiei?, gure eukaristietan bakean ezin jaunartu duten horiei?, Jesusekiko beren fedea beren bihotzeko isiltasunean, kasik era ezkutu eta klandestinoan, bizi beharrean gertatzen diren horiei?
Adiskide ezezagunok, ez ahaztu: kristauok uko egiten dizuegunean, bere harrera eskaintzen ari zaizue Jesus.

José Antonio Pagola
Itzultzailea: Dionisio Amundarain

HOMILIA - CA

26-03-2017
Diumenge 4 de Quaresma – A
Joan 9,1-41

PER A EXCLOSOS

És cec de naixement. Ni ell ni els seus pares en tenen cap culpa, però el seu destí quedarà marcat per sempre. La gent el mira com un pecador castigat per Déu. Els deixebles de Jesús li pregunten si el pecat és del cec o dels seus pares.
Jesús el mira de manera diferent. Des que l’ha vist només pensa en rescatar-lo d’aquella vida de captaire, menyspreat per tots com a pecador. Ell se sent cridat per Déu a defensar, acollir i guarir precisament els que viuen exclosos i humiliats.
Després d’una curació treballosa en la qual també ell ha hagut de col·laborar amb Jesús, el cec descobreix per primera vegada la llum. La trobada amb Jesús ha canviat la seva vida. Per fi podrà gaudir d’una vida digna, sense por d’avergonyir-se davant de ningú.
S’equivoca. Els dirigents religiosos se senten obligats a controlar la puresa de la religió. Ells saben qui no és pecador i qui està en pecat. Ells decidiran si pot ser acceptat en la comunitat religiosa. Per això l’expulsen.
El captaire curat confessa obertament que ha estat Jesús qui se li ha acostat i l’ha curat, però els fariseus el rebutgen irritats: «Nosaltres sabem que aquest home és un pecador». L’home insisteix a defensar Jesús: és un profeta, ve de Déu. Els fariseus no ho poden aguantar: «Tot tu vas néixer en pecat, i ens vols donar lliçons?».
L’evangelista diu que, «quan Jesús va saber que l’havien expulsat, va anar a trobar-se amb ell». El diàleg és breu. Quan Jesús li pregunta si creu en el Messies, l’expulsat diu: «¿I qui és, Senyor, perquè hi pugui creure?». Jesús li respon commogut: «Ja l’has vist: és el qui et parla». El captaire li diu: «Hi crec, Senyor».
Així és Jesús. Ell ve sempre a trobar aquells que no són acollits oficialment per la religió. No abandona els qui el busquen i l’estimen, encara que siguin exclosos de les comunitats i institucions religioses. Els que no tenen lloc en les nostres esglésies tenen un lloc privilegiat en el seu cor.
Qui portarà avui aquest missatge de Jesús fins a aquests col·lectius que, en qualsevol moment, senten condemnes públiques injustes de dirigents religiosos cecs; que s’acosten a les celebracions cristianes amb por de ser reconeguts; que no poden combregar amb pau a les nostres eucaristies; que es veuen obligats a viure la seva fe en Jesús en el silenci del seu cor, gairebé de manera secreta i clandestina?
Amics i amigues desconeguts, no ho oblideu: quan els cristians us rebutgem, Jesús us està acollint.

José Antonio Pagola
Traductor: Francesc Bragulat

HOMILIA - GL

26-03-2017
4 Coresma – A
Xoán 9,1-41

PARA EXCLUÍDOS

É cego de nacemento. Nin el nin os seus pais teñen culpa algunha, pero o seu destino ficará marcado para sempre. A xente mírao coma un pecador castigado por Deus. Os discípulos de Xesús pregúntanlle se o pecado é do cego ou dos seus pais.
Xesús mírao de xeito diferente. Desde que o viu só pensa en rescatalo daquela vida de esmoleiro, desprezado por todos coma pecador. El séntese chamado por Deus a defender, acoller e curar precisamente aos que viven excluídos e humillados.
Logo dunha curación traballosa na que tamén el ha ter que colaborar con Xesús, o cego descobre por vez primeira a luz. O encontro con Xesús cambiou a súa vida. Por fin poderá gozar dunha vida digna, sen temor a avergoñarse ante ninguén.
Equivócase. Os dirixentes relixiosos séntense obrigados a controlar a pureza da relixión. Eles saben quen non é pecador e quen está en pecado. Eles decidirán se pode ser aceptado na comunidade relixiosa. Por iso o expulsan.
O esmoleiro curado confesa abertamente que foi Xesús quen se lle achegou e curouno, pero os fariseos rexéitano irritados: «Nós sabemos que ese home é un pecador». O home insiste en defender a Xesús: é un profeta, vén de Deus. Os fariseos non o poden aguantar: «É que tamén pretendes darnos leccións a nós, ti que estás envolvido en pecado desde que naciches?».
O evanxelista di que, «cando Xesús oíu que o expulsaran, foi atoparse con el». O diálogo é breve. Cando Xesús  lle pregunta se cre no Mesías, o expulsado di: «E quen é, Señor, para que poida crer nel?». Xesús respóndelle conmovido: «Non está lonxe de ti. Estalo a ver. É quen está a falar contigo». O esmoleiro dille: «Creo, Señor».
Así é Xesús. El vén sempre ao encontro daqueles que non son acollidos oficialmente pola relixión. Non abandona a quen o busca e o ama, inda que sexan excluídos das comunidades e institucións relixiosas. Os que non teñen sitio nas nosas igrexas teñen un lugar privilexiado no seu corazón.
Quen levará hoxe esta mensaxe de Xesús ata eses colectivos que, en calquera momento, escoitan condenas públicas inxustas de dirixentes relixiosos cegos; que se achegan ás celebracións cristiás con temor a ser recoñecidos; que non poden comulgar con paz nas nosas eucaristías; que se ven obrigados a vivir a súa fe en Xesús no silencio do seu corazón, case de xeito secreto e clandestina?
Amigos e amigas descoñecidos, non o esquezades: cando os cristiáns vos rexeitamos, Xesús estavos acollendo.

José Antonio Pagola
Tradutor: Xaquin Campo Freire

HOMILIA -IT

26-03-2017
4 Quaresima – A
Giovanni 9,1-41

PER GLI ESCLUSI

È cieco dalla nascita. Né lui né i suoi genitori hanno colpa alcuna, ma il suo destino sarà segnato per sempre. La gente lo guarda come un peccatore castigato da Dio. I discepoli di Gesù gli domandano se il peccato è del cieco o dei suoi genitori.
Gesù lo guarda in maniera diversa. Da quando lo ha visto, pensa solo di riscattarlo da quella vita di mendicante, disprezzato da tutti come peccatore. Egli si sente chiamato da Dio a difendere, accogliere e guarire proprio quelli che vivono esclusi e umiliati.
Dopo una guarigione laboriosa nella quale anche lui ha dovuto collaborare con Gesù, il cieco scopre per la prima volta la luce. L’incontro con Gesù ha cambiato la sua vita. Alla fine potrà godere di una vita degna, senza timore di vergognarsi davanti a nessuno.
Si sbaglia. I dirigenti religiosi si sentono obbligati a controllare la purezza della religione. Essi sanno chi non è un peccatore e chi è nel peccato. Essi decideranno se può essere accettato nella comunità religiosa. Per questo lo cacciano fuori.
Il mendicante guarito confessa apertamente che è stato Gesù che si è avvicinato a lui e lo ha guarito, ma i farisei lo rifiutano irritati: «Noi sappiamo che quest’uomo è un peccatore». L’uomo insiste nel difendere Gesù: è un profeta, viene da Dio. I farisei non lo possono sopportare: «Sei nato tutto nei peccati e insegni a noi?».
L’evangelista dice che, «quando Gesù seppe che l’avevano cacciato fuori; andò verso di lui». Il dialogo è breve. Quando Gesù gli chiede se crede nel Messia, l’uomo escluso dice: «E chi è, Signore, perché io creda in lui?». Gesù gli risponde commosso: non è lontano da te. «Lo hai visto: è colui che parla con te». Il mendicante gli dice: «Credo, Signore».
Così è Gesù. Egli viene sempre incontro a quelli che non sono accolti ufficialmente dalla religione. Non abbandona quelli che lo cercano e lo amano, sebbene siano esclusi dalle comunità e istituzioni religiose. Quelli che non hanno posto nelle nostre chiese, hanno un posto privilegiato nel suo cuore.
Chi porterà oggi questo messaggio di Gesù fino a quei collettivi che, in ogni momento, ascoltano condanne pubbliche ingiuste dai dirigenti religiosi ciechi, che si avvicinano alle celebrazioni cristiane con la paura di essere riconosciuti, che non possono fare la comunione con pace nelle nostre celebrazioni eucaristiche; che si vedono obbligati a vivere la loro fede in Gesù nel silenzio del loro cuore, quasi in maniera segreta e clandestina?
Amiche e amici sconosciuti, non dimenticatelo: quando noi cristiani vi rifiutiamo, Gesù vi sta accogliendo.

José Antonio Pagola
Traduzzione: Mercedes Cerezo

HOMILIA - FR

26-03-2017
4 Carême – A
Jean 9,1-41

POUR DES EXCLUS

C’est un aveugle de naissance. Ni lui ni ses parents sont aucunement coupables mais leur destinée en restera marquée à jamais. Les gens le regardent comme un pécheur puni par Dieu. Les disciples de Jésus lui demandent si la faute revient à l’aveugle ou à ses parents.
Jésus le regarde différemment. Depuis qu’il l’a perçu il pense seulement à une chose: comment le libérer de cette vie de mendiant, méprisé de tous comme un pécheur. Jésus se sent justement appelé par Dieu à défendre, à accueillir et à guérir ceux qui sont exclus et humiliés.
Après une guérison laborieuse au cours de laquelle il a du lui-aussi collaborer avec Jésus, l’aveugle découvre la lumière pour la première fois. Sa rencontre avec Jésus a transformé sa vie. Il pourra enfin jouir d’une vie digne, sans craindre d’avoir honte devant personne.
Mais il se trompe. Les chefs religieux se sentent obligés de contrôler la pureté de leur religion. Ils savent, eux, qui est pécheur et qui ne l’est pas. C’est à eux de décider s’il peut être accepté dans la communauté religieuse. C’est pourquoi ils le chassent.
Le mendiant guéri avoue ouvertement que c’est Jesús qui, se rapprochant de lui, l’a guéri, mais les pharisiens, tout irrités, ne l’acceptent pas: «Nous savons que cet homme est un pécheur». L’homme insiste dans sa défense de Jésus: c’est un prophète, il vient de Dieu. Les pharisiens ne peuvent plus le supporter. «Prétends-tu aussi nous faire la leçon, toi qui es né tout entier dans le péché?».
L’évangéliste ajoute que, «lorsque Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé, il vint à sa rencontre». Le dialogue est bref. Quand Jésus lui demande s’il croit au Messie, l’expulsé dit: «Et qui est-il pour que je croie en lui?». Jésus lui répond tout ému: «Il n’est pas loin de toi. Tu l’as vu. Et celui qui te parle, c’est lui». Le mendiant dit: «Je crois, Seigneur».
Voilà Jesús. Il sort toujours à la rencontré de ceux qui ne sont pas officiellement accueillis par la religion. Il n’abandonne pas ceux qui le cherchent et qui l’aiment, même s’ils sont exclus des communautés et des institutions religieuses. Ceux qui n’ont pas de place dans nos églises en ont une de choix dans son coeur.
Qui portera aujourd’hui ce message de Jésus à ces collectifs qui, à tout moment, n’écoutent que des condamnations publiques injustes venant des dirigents religieux aveugles; qui s’approchent des célébrations chrétiennes dans la crainte d’être reconnus; qui ne peuvent pas communier dans la paix lors de nos eucharisties; qui se sentent obligés à vivre leur foi en Jésus dans le silence de leur coeur, de manière presque secrète ou clandestine?
Mes amis et amies méconnus, ne l’oubliez pas, lorsque nous, chrétiens, nous vous rejetons, c’est Jésus qui est en train de vous accueillir.

José Antonio Pagola
Traducteur: Carlos Orduna

HOMILIA - PT

26-03-2017
4 Quaresima – A
Giovanni 9,1-41

PER GLI ESCLUSI

È cieco dalla nascita. Né lui né i suoi genitori hanno colpa alcuna, ma il suo destino sarà segnato per sempre. La gente lo guarda come un peccatore castigato da Dio. I discepoli di Gesù gli domandano se il peccato è del cieco o dei suoi genitori.
Gesù lo guarda in maniera diversa. Da quando lo ha visto, pensa solo di riscattarlo da quella vita di mendicante, disprezzato da tutti come peccatore. Egli si sente chiamato da Dio a difendere, accogliere e guarire proprio quelli che vivono esclusi e umiliati.
Dopo una guarigione laboriosa nella quale anche lui ha dovuto collaborare con Gesù, il cieco scopre per la prima volta la luce. L’incontro con Gesù ha cambiato la sua vita. Alla fine potrà godere di una vita degna, senza timore di vergognarsi davanti a nessuno.
Si sbaglia. I dirigenti religiosi si sentono obbligati a controllare la purezza della religione. Essi sanno chi non è un peccatore e chi è nel peccato. Essi decideranno se può essere accettato nella comunità religiosa. Per questo lo cacciano fuori.
Il mendicante guarito confessa apertamente che è stato Gesù che si è avvicinato a lui e lo ha guarito, ma i farisei lo rifiutano irritati: «Noi sappiamo che quest’uomo è un peccatore». L’uomo insiste nel difendere Gesù: è un profeta, viene da Dio. I farisei non lo possono sopportare: «Sei nato tutto nei peccati e insegni a noi?».
L’evangelista dice che, «quando Gesù seppe che l’avevano cacciato fuori; andò verso di lui». Il dialogo è breve. Quando Gesù gli chiede se crede nel Messia, l’uomo escluso dice: «E chi è, Signore, perché io creda in lui?». Gesù gli risponde commosso: non è lontano da te. «Lo hai visto: è colui che parla con te». Il mendicante gli dice: «Credo, Signore».
Così è Gesù. Egli viene sempre incontro a quelli che non sono accolti ufficialmente dalla religione. Non abbandona quelli che lo cercano e lo amano, sebbene siano esclusi dalle comunità e istituzioni religiose. Quelli che non hanno posto nelle nostre chiese, hanno un posto privilegiato nel suo cuore.
Chi porterà oggi questo messaggio di Gesù fino a quei collettivi che, in ogni momento, ascoltano condanne pubbliche ingiuste dai dirigenti religiosi ciechi, che si avvicinano alle celebrazioni cristiane con la paura di essere riconosciuti, che non possono fare la comunione con pace nelle nostre celebrazioni eucaristiche; che si vedono obbligati a vivere la loro fede in Gesù nel silenzio del loro cuore, quasi in maniera segreta e clandestina?
Amiche e amici sconosciuti, non dimenticatelo: quando noi cristiani vi rifiutiamo, Gesù vi sta accogliendo.

José Antonio Pagola
Tradutor: Antonio Manuel Álvarez Perez

HOMILIA - EN

03-26-2017
4th Lent – A
John 9,1-41

FOR THE EXCLUDED

The man is blind from birth. Neither he nor his parents have any guilt, but his destiny will be marked forever. People look at him as a sinner punished by God. Jesus’ disciples ask him if the sin is from the blind man or from his parents.
Jesus sees it in a different light. From what he has seen, he only thinks about rescuing him from that disgraceful life of begging, despised by all as a sinner. Jesus feels himself called by God to defend, welcome, and cure precisely those who live excluded and humiliated.
After a laborious cure in which the blind man also has to collaborate with Jesus, he discovers light for the first time. The encounter with Jesus has changed his life. Finally he can enjoy a life of dignity, without fear of being an embarrassment for anyone.
He’s wrong. The religious leaders feel themselves obligated to control the purity of their religion. They know who isn’t a sinner and who is. They will decide if he can be received into the religious community. That’s why they throw him out.
The cured beggar openly confesses that Jesus was the one who came to him and cured him, but the Pharisees irritably reject that: «We know that that man is a sinner». The man persists in defending Jesus: he is a prophet, sent by God. The Pharisees can’t put up with that: «Are you trying to teach us, and you a sinner through and through ever since you were born?».
The Gospel writer says that «when Jesus heard they had ejected him, he went in search of him». The exchange is brief. When Jesus asks him if he believes in the Messiah, the expulsed man says: «Sir, tell me who he is so that I may believe in him». Jesus answers him from the depths of his heart: «He’s not far from you. You have seen him; he is speaking to you». The beggar tells him: «Lord, I believe».
That’s how Jesus is. He always comes to meet those who aren’t officially welcome in a religion. He doesn’t abandon those who seek and love him though they are excluded from the religious communities and institutions. Those who don’t fit in our churches, have a privileged place in Jesus’ heart.
Who will bring Jesus’ message today to those groups who at any time hear the unjust public condemnation of blind religious leaders; who come to Christian celebrations with fear of being recognized; who can’t receive communion at peace in our Masses; who see themselves obligated to live their faith in Jesus in the silence of their hearts, almost secretly and clandestinely?
My unknown brothers and sisters, don’t ever forget: when Christians reject you, Jesus welcomes you.

José Antonio Pagola
Translator: Fr. Jay VonHandorf




Blog:               http://sopelakoeliza.blogspot.com

Para ver videos de las Conferencias de José Antonio Pagola
                        http://iglesiadesopelana3v.blogspot.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada