lunes, 23 de febrero de 2015

03/01/2015 -2st Sunday of Lent – B

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El pasado 2 de octubre, José Antonio Pagola nos visitó en la Parroquia de San Pedro Apóstol de la Iglesia de Sopela, dándonos la conferencia:
"Volver a Jesucristo. Iniciar la reacción". 
Pulsando aquí podréis disfrutar de ella.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
José Antonio Pagola:  EL recibido estafa Satisfacción la  Resolución definitiva de la Congregación Romana Parr la Doctrina de la Fe  sobre mi Libro,  Jesús.Aproximación Histórica .

Pulsando en la lista de los títulos de las homilías en diferentes idiomas podemos leer más homilías de años anteriores.
-------------------------------------------------- ----------------------------------------------


HOMILIA - ES

01/03/2015
2 Cuaresma – B
Marcos 9,2-10


NO CONFUNDIR A NADIE CON JESÚS

Según el evangelista, Jesús toma consigo a Pedro, Santiago y Juan, los lleva aparte a una montaña, y allí «se transfigura delante de ellos». Son los tres discípulos que, al parecer, ofrecen mayor resistencia a Jesús cuando les habla de su destino doloroso de crucifixión.
Pedro ha intentado incluso quitarle de la cabeza esas ideas absurdas. Los hermanos Santiago y Juan le andan pidiendo los primeros puestos en el reino del Mesías. Ante ellos precisamente se transfigurará Jesús. Lo necesitan más que nadie.
La escena, recreada con diversos recursos simbólicos, es grandiosa. Jesús se les presenta «revestido» de la gloria del mismo Dios. Al mismo tiempo, Elías y Moisés, que según la tradición, han sido arrebatados a la muerte y viven junto a Dios, aparecen conversando con él. Todo invita a intuir la condición divina de Jesús, crucificado por sus adversarios, pero resucitado por Dios.
Pedro reacciona con toda espontaneidad: «Señor, ¡qué bien se está aquí! Si quieres, haré tres tiendas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías». No ha entendido nada. Por una parte, pone a Jesús en el mismo plano y al mismo nivel que a Elías y Moisés: a cada uno su tienda. Por otra parte, se sigue resistiendo a la dureza del camino de Jesús; lo quiere retener en la gloria del Tabor, lejos de la pasión y la cruz del Calvario.
Dios mismo le va a corregir de manera solemne: «Este es mi Hijo amado». No hay que confundirlo con nadie. «Escuchadle a él», incluso cuando os habla de un camino de cruz, que termina en resurrección.
Solo Jesús irradia luz. Todos los demás, profetas y maestros, teólogos y jerarcas, doctores y predicadores, tenemos el rostro apagado. No hemos de confundir a nadie con Jesús. Solo él es el Hijo amado. Su Palabra es la única que hemos de escuchar. Las demás nos han de llevar a él.
Y hemos de escucharla también hoy, cuando nos habla de «cargar la cruz» de estos tiempos. El éxito nos hace daño a los cristianos. Nos ha llevado incluso a pensar que era posible una Iglesia fiel a Jesús y a su proyecto del reino, sin conflictos, sin rechazo y sin cruz. Hoy se nos ofrecen más posibilidades de vivir como cristianos «crucificados». Nos hará bien. Nos ayudará a recuperar nuestra identidad cristiana.

José Antonio Pagola

HOMILIA - EU

2015/03/01
Garizumako 2. Igandea – B
Markos 9,2-10

EZ NAHASTU JESUS BESTE INOREKIN

Ebanjelariak dioenez, Jesusek Pedro, Santiago eta Joan berekin hartu eta mendi batera eraman ditu aparte, eta «antzaldatu egin da haien aurrean». Gurutzeko dolorezko bere zoriaz hitz egin izan dienean, aurka gogorkienik egin diotenak dira hiru horiek.
Gainera, ideia zoro horiek Jesusi burutik kentzen saiatu da Pedro. Santiago eta Joan anaiak Mesiasen erreinuan lehen postuen eske joan zaizkio Jesusi. Hain juxtu, hiru horien aurrean antzaldatu da Jesus. Beste inork baino premia handiagoa dute.
Pasadizoa, hainbat baliabide sinbolikoz berregina, handiosa da. Jainkoaren beraren aintzaz «jantzirik» aurkeztu zaie Jesus. Aldi berean, Elias eta Moises, tradizioaren arabera herioari harrapatuak izan eta Jainkoaren ondoan bizi diren bi horiek, Jesusekin solasean agertu zaizkie. Horrek guztiak Jesusen jainkozko izaera sumatzera gonbidatzen gaitu, arerioek gurutzean josia, baina Jainkoak berpiztua.
Berez atera zaio Pedrori erreakzioa: «Jauna, bai ondo gaudela hemen! Nahi baduzu, hiru txabola egingo ditut: bata zuretzat, bestea Moisesentzat eta hirugarrena Eliasentzat». Pedrok ez du ezer ulertu. Batetik, maila berean eta pareko ezarri ditu Jesus alde batetik eta Elias eta Moises bestetik: nori bere txabola. Bestetik, Jesusen bide latzari oztopo jarriz jarraitzen du: Tabor mendiko aintzan atxiki nahi du Jesus, nekalditik eta Kalbarioko gurutzetik urrun.
Jainkoak berak bideratuko du, ordea, handikiro: «Nire Seme maitea da hau». Ezin nahas daiteke beste inorekin. «Entzun berari», baita bere azkena piztuera izango duen gurutze-bideaz ari denean ere.
Jesusek bakarrik bidaltzen du argia. Gainerako guztiek −profeta eta irakasle, teologo eta hierarka, doktore eta predikari− eguteran dugu aurpegia. Ez dugu nahastu behar Jesus beste inorekin. Hura bakarrik da Seme maitea. Soilik haren Hitza behar dugu entzun. Gainerakoenak harengana behar gaitu eraman.
Eta gaur berean ere hura entzun beharra dugu, aldi honetako «gurutzea lepoan hartzeaz» mintzo zaigunean. Arrakastak kalte egiten digu kristauoi. Are gehiago: gatazkarik, ukorik eta gurutzerik gabe, Jesusekiko eta haren erreinuaren egitasmoarekiko leial izatea posible dela pentsatzeraino eraman gaitu. Kristau «gurutzeratu» bezala bizitzeko ahalbide gehiago dugu gaur egun. On eginen digu horrek. Geure kristau-nortasuna berreskuratzen lagunduko digu.

José Antonio Pagola
Itzultzailea: Dionisio Amundarain

HOMILIA - CA

01/03/2015
Diumenge 2 de Quaresma – B
Marc 9,2-10

NO CONFONGUEU NINGÚ AMB JESÚS

Segons l’evangelista, Jesús pren amb ell Pere, Jaume i Joan, se’ls enduu a part a una muntanya, i allà «es transfigura davant d’ells». Són els tres deixebles que, pel que sembla, ofereixen major resistència a Jesús quan els parla del seu destí dolorós de crucifixió.
Pere ha intentat fins i tot treure-li del cap aquestes idees absurdes. Els germans Jaume i Joan li demanen els primers llocs en el regne del Messies. Davant d’ells precisament es transformarà Jesús. El necessiten més que ningú.
L’escena, recreada amb diversos recursos simbòlics, és grandiosa. Jesús se’ls presenta «revestit» de la glòria del mateix Déu. Alhora, Elies i Moisès, que segons la tradició, han estat arrabassats a la mort i viuen al costat de Déu, apareixen conversant amb ell. Tot convida a intuir la condició divina de Jesús, crucificat pels seus adversaris, però ressuscitat per Déu.
Pere reacciona amb tota espontaneïtat: «Rabí, és bo que estiguem aquí dalt! Hi farem tres cabanes: una per a tu, una per a Moisès i una altra per a Elies». No ha entès res. D’una banda, posa Jesús en el mateix pla i al mateix nivell que Elies i Moisès: a cada un la seva tenda. D’altra banda, se segueix resistint a la duresa del camí de Jesús; el vol retenir en la glòria del Tabor, lluny de la passió i la creu del Calvari.
Déu mateix el corregirà de manera solemne: «Aquest és el meu Fill, el meu estimat». Cal no confondre’l amb ningú. «Escolteu-lo», fins i tot quan us parla d’un camí de creu, que acaba en resurrecció.
Només Jesús irradia llum. Tots els altres, profetes i mestres, teòlegs i jerarques, doctors i predicadors, tenim el rostre apagat. No hem de confondre ningú amb Jesús. Només ell és el Fill estimat. La seva Paraula és l’única que hem d’escoltar. Les altres ens han de portar a ell.
I hem d’escoltar també avui, quan ens parla de «carregar la creu» d’aquests temps. L’èxit ens fa mal als cristians. Ens ha portat fins i tot a pensar que era possible una Església fidel a Jesús i al seu projecte del regne, sense conflictes, sense rebuig i sense creu. Avui se’ns ofereixen més possibilitats de viure com a cristians «crucificats». Ens farà bé. Ens ajudarà a recuperar la nostra identitat cristiana.

José Antonio Pagola
Traductor: Francesc Bragulat

HOMILIA - GL

01/03/2015
2 da Coresma – B
Marcos 9,2-10

NON CONFUNDIR A NINGUÉN CON JESÚS

Segundo o evanxelista, Xesús toma consigo a Pedro, Santiago e Xoán e lévaos separadamente a unha montaña. E alí «transfigúrase diante de eles». Son os tres discípulos que, ao parecer, ofrecen maior resistencia a Xesús cando lles fala do seu destino doloroso de crucifixión.
Pedro intentou ata quitarlle da cabeza esas ideas absurdas. Os irmáns Santiago e Xoán ándanlle a pediren os primeiros postos no reino do Mesías. Ante eles precisamente se transfigurará Xesús. Necesítano máis do que ninguén.
A escena, recreada con diversos recursos simbólicos, é grandiosa. Xesús preséntaselles «revestido» da gloria do mesmo Deus. Ao mesmo tempo, Elías e Moisés, que segundo a tradición, fóronlles arrebatados á morte e viven cabo de Deus, aparecen conversando con el. Todo invita a intuír a condición divina de Xesús, crucificado polos seus adversarios, pero resucitado por Deus.
Pedro reacciona con toda espontaneidade: «Señor, que ben se está aquí! Se queres, farei tres tendas: unha para ti, outra para Moisés e outra para Elías». Non entendeu nada. Por unha banda, pon a Xesús no mesmo plano e ao mesmo nível do que Elías e Moisés: para cadanseu a súa tenda. Por outra banda, séguese resistindo á dureza do camiño de Xesús; quéreo reter na gloria do Tabor, lonxe da paixón e a cruz do Calvario.
Deus mesmo vaino corrixir de xeito solemne: «Este é o meu Fillo amado». Non hai que confundilo con ninguén. «Escoitádeo a el», ata cando vos fala dun camiño de cruz, que termina en resurrección.
Só Xesús irradia luz. Todos os demais, profetas e mestres, teólogos e xerarcas, doutores e predicadores, temos o rostro apagado. Non temos de confundir a ninguén con Xesús. Só el é o Fillo amado. A súa Palabra é a única que temos de escoitar. As demais hannos de levar a el.
E temos de escoitala tamén hoxe, cando nos fala de «cargar a cruz» destes tempos. O éxito fainos dano aos cristiáns. Levounos ata a pensar que era posíbel unha Igrexa fiel a Xesús e ao seu proxecto do reino, sen conflitos, sen rexeitamento e sen cruz. Hoxe ofrécensenos máis posibilidades de vivirmos como cristiáns «crucificados». Faranos ben. Axudaranos a recuperarmos a nosa identidade cristiá.

José Antonio Pagola
Tradutor: Xaquin Campo Freire

HOMILIA -IT

01/03/2015
2 Quaresima – B
Marco 9,2-10

NON CONFONDERE GESÙ CON NESSUNO

Secondo l’evangelista, Gesù prende con sé Pietro, Giacomo e Giovanni, li conduce in disparte su una montagna, e lì «si trasfigura davanti a loro». Sono i tre discepoli che sembra offrano maggiore resistenza a Gesù quando parla loro del suo destino doloroso di crocifissione.
Pietro ha anche tentato di togliergli dalla testa queste idee assurde. I fratelli Giacomo e Giovanni gli chiedono i primi posti nel regno del Messia. Proprio davanti a loro Gesù si trasfigurerà. Ne hanno bisogno più che nessun altro.
La scena, ricreata con diversi elementi simbolici, è grandiosa. Gesù si presenta loro «rivestito» della gloria dello stesso Dio. Nello stesso tempo, Elia e Mosè, che secondo la tradizione sono stati strappati alla morte e vivono uniti a Dio, appaiono mentre parlano con lui. Tutto invita a intuire la condizione divina di Gesù, crocifisso dai suoi avversari, ma risuscitato da Dio.
Pietro reagisce con tutta spontaneità: «Signore, è bello per noi stare qui! Se vuoi, farò tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia». Non ha capito niente. Da una parte, pone Gesù sullo stesso piano e allo stesso livello di Elia e Mosè: a ciascuno la sua tenda. Dall’altra, continua a resistere alla durezza della via di Gesù; lo vuole trattenere nella gloria del Tabor, lontano dalla passione e dalla croce del Calvario.
Dio stesso viene a correggerlo in maniera solenne: «Questi è il mio Figlio diletto». Non si deve confondere con nessuno. «Ascoltate lui», anche quando vi parla di una via della croce, che finisce in resurrezione.
Solo Gesù irradia luce. Tutti gli altri, profeti e maestri, teologi e capi religiosi, dottori e predicatori, abbiamo il volto spento. Non dobbiamo confondere nessuno con Gesù. Solo lui è il Figlio diletto. La sua Parola è l’unica che dobbiamo ascoltare. Gli altri ci devono condurre a lui.
E dobbiamo ascoltarla anche oggi, quando ci parla di «prendere la croce» di questi tempi. Il successo danneggia noi cristiani. Ci ha portato anche a pensare che era possibile una Chiesa fedele a Gesù e al suo progetto del regno, senza conflitti, senza rifiuto e senza croce. Oggi ci si offrono maggiori possibilità di vivere come cristiani «crocifissi». Ci farà bene, Ci aiuterà a recuperare la nostra identità cristiana.

José Antonio Pagola
Traduzzione: Mercedes Cerezo

HOMILIA - FR

01/03/2015
2 Carême – B
Marc 9,2-10

NE CONFONDRE JESUS AVEC PERSONNE

D’après l’évangéliste, Jésus prend avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mène à l’écart sur une montagne, et là «il se transfigure devant eux». Il s’agit des trois disciples qui, semble-t-il, opposent la plus grande résistance à Jésus lorsqu’il leur parle de son destin douloureux de crucifixion.
Pierre a même essayé de lui enlever de la tête ces idées absurdes. Les frères Jacques et Jean sont en train de lui demander les premiers postes dans le royaume du Messie. C’est justement devant eux que Jésus va se transfigurer car ils en ont plus besoin que personne d’autre.
La scène, recréée avec plusieurs recours symboliques, est grandiose. Jésus leur apparaît «revêtu» de la gloire de Dieu lui-même. En même temps, Elie et Moïse, qui d’après la tradition, ont été enlevés à la mort et vivent auprès de Dieu, apparaissent en train de parler avec lui. Tout invite à percevoir la condition divine de Jésus, crucifié par ses adversaires mais ressuscité par Dieu.
Pierre réagit tout spontanément: «Seigneur, qu’on est bien ici! Si tu le veux, je ferai trois tentes: une pour toi, une autre pour Moïse et une autre pour Elie». Il n’a rien compris. D’une part, il met Jésus sur le même plan et au même niveau qu’Elie et Moïse: à chacun sa tente. D’autre part, il continue de s’opposer à la dureté du chemin de Jésus: il veut le retenir dans la gloire du Tabor, loin de la passion et de la croix du Calvaire.
Dieu lui-même va le corriger d’une façon solennelle: «Celui-ci est mon fils bien-aimé». Il ne faut le confondre avec personne d’autre. «Ecoutez-le», même lorsqu’il vous parle d’un chemin de croix, qui finit en résurrection.
Seul Jésus rayonne la lumière. Tous les autres, prophètes et maîtres, théologiens et hiérarques, docteurs et prédicateurs, nous avons le visage éteint. Il ne faut confondre personne avec Jésus. Lui seul est le Fils bien-aimé. Sa Parole est la seule qu’il nous faut écouter. Les autres paroles ne vont pas nous mener vers lui.
Et nous devons l’écouter encore aujourd’hui, lorsqu’il nous parle de «prendre la croix» de notre temps. Le succès est nocif pour nous, chrétiens. Il nous a même conduits à penser qu’une Eglise fidèle à Jésus et à son projet du royaume, sans conflits, sans refus et sans croix, était possible. Aujourd’hui, nous avons encore plus de possibilités de vivre en chrétiens «crucifiés». Cela va nous faire du bien. Cela va nous aider à récupérer notre identité chrétienne.

José Antonio Pagola
Traducteur: Carlos Orduna

HOMILIA - PT

01/03/2015
2 Quaresma – B
Marcos 9,2-10

NÃO CONFUNDIR JESUS COM NINGUÉM

Segundo o evangelista, Jesus leva consigo Pedro, Santiago e João, leva-os a uma montanha, e aí «se transfigura diante deles». São os três discípulos que, ao que parece, oferecem maior resistência a Jesus quando lhes fala do Seu destino doloroso de crucifixão.
Pedro tentou inclusive tirar-Lhe da cabeça essas ideias absurdas. Os irmãos Santiago e João pedem-Lhe as primeiras posições no reino do Messias. Ante eles precisamente se transfigurará Jesus. É lhes necessário mais do que a ninguém.
O episódio, recriado com diversos recursos simbólicos, é grandioso. Jesus apresenta-se-lhes «revestido» da glória de Deus. Ao mesmo tempo, Elias e Moisés, que segundo a tradição, foram arrebatados à morte e vivem junto a Deus, aparecem a conversar com Ele. Tudo convida a intuir a condição divina de Jesus, crucificado pelos Seus adversários, mas ressuscitado por Deus.
Pedro reage com toda a espontaneidade: «Senhor, que bem que aqui se está! Se quiseres, farei três tendas: uma para Ti, outra para Moisés e outra para Elias». Não entendeu nada. Por um lado, coloca Jesus no mesmo plano e ao mesmo nível que a Elias e Moisés: a cada um a sua tenda. Por outro lado, continua a resistir à dureza do caminho de Jesus; quer retê-Lo na glória do Tabor, longe da paixão e da cruz do Calvário.
Deus mesmo o irá corrigir de forma solene: «Este é o Meu Filho amado». Não se deve confundir com ninguém. «Escutai-O a Ele», inclusive quando lhes fala de um caminho de cruz, que termina em ressurreição.
Só Jesus irradia luz. Todos os outros, profetas e mestres, teólogos e hierárquas, doutores e predicadores, temos o rosto apagado. Não temos de confundir a ninguém com Jesus. Só Ele é Filho amado. A Sua Palavra é a única que temos de escutar. As outras não nos levarão a Ele.
E temos de escutar também hoje, quando nos fala de «carregar a cruz» destes tempos. O êxito afecta os cristãos. Levou-nos inclusive a pensar que era possível uma Igreja fiel a Jesus e ao Seu projecto do reino, sem conflitos, sem renúncia e sem cruz. Hoje oferece-nos mais possibilidades de viver como cristãos «crucificados». Irá fazer-nos bem. Ajudar-nos-á a recuperar a nossa identidade cristã.

José Antonio Pagola
Tradutor: Antonio Manuel Álvarez Perez

HOMILIA - EN

03/01/2015
2nd Sunday of Lent – B
Mark 9,2-10

DON’T CONFUSE JESUS WITH ANYONE ELSE

According to the Gospel writer, Jesus takes Peter, James and John with him, heads out to a mountain, and there «in their presence was transfigured». These are the three disciples who apparently offer the greatest resistance to Jesus when he speaks to them about his painful destiny of crucifixion.
Peter has even tried to knock these absurd ideas out of Jesus’ head. The brother James and John go about asking for the front seats in the Messiah’s Kingdom. It’s precisely in their presence that Jesus is transfigured. They need it more than anyone else.
The scene is grandiose, presented through various symbolic features. Jesus appears «clothed» in God’s own glory. Right alongside him are Elijah and Moses talking with him: according to tradition they had been snatched from death and are living with God. Everyone is invited to intuit Jesus’ divine condition, crucified by his adversaries, but resurrected by God.
Peter reacts completely spontaneously: «Rabbi, it is wonderful for us to be here; so let us make three shelters, one for you, one for Moses and one for Elijah». He hasn’t understood anything. On one hand, he places Jesus on the same plane and status as Elijah and Moses. On the other hand, he keeps resisting the difficulty of Jesus’ path; what he wants to hold onto is the glory of Tabor, far from the passion and cross of Calvary.
God Self will correct him in a solemn way: «This is my Son, the Beloved». No one can confuse him with anyone else. «Listen to him», even when he speaks to you about the path of the cross, which ends in resurrection.
Only Jesus irradiates light. All the rest of us –prophets and teachers, theologians and hierarchy, doctors and preachers– we have our faces darkened. We don’t need to confuse Jesus with anyone else. He alone is the Beloved Son. His Word is the only one we need to hear. All other words need to lead us to him.
We need to listen to this Word even today, when he speaks to us of «carrying the cross» of our times. Success damages us Christians. It has gone so far as to let us think that it’s possible for the Church to be faithful to Jesus and the project of his Reign, without conflicts, without rejection, without cross. Today there are all kinds of opportunities for us to live as Christians «crucified». It will do us good. It will help us to recover our Christian identity.

José Antonio Pagola
Translator: Fr. Jay VonHandorf




Blog:               http://sopelakoeliza.blogspot.com

Para ver videos de las Conferencias de José Antonio Pagola
                        http://iglesiadesopelana3v.blogspot.com


lunes, 16 de febrero de 2015

02/22/2015 -1st Sunday of Lent – B

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El pasado 2 de octubre, José Antonio Pagola nos visitó en la Parroquia de San Pedro Apóstol de la Iglesia de Sopela, dándonos la conferencia:
"Volver a Jesucristo. Iniciar la reacción". 
Pulsando aquí podréis disfrutar de ella.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
José Antonio Pagola:  EL recibido estafa Satisfacción la  Resolución definitiva de la Congregación Romana Parr la Doctrina de la Fe  sobre mi Libro,  Jesús.Aproximación Histórica .

Pulsando en la lista de los títulos de las homilías en diferentes idiomas podemos leer más homilías de años anteriores.
-------------------------------------------------- ----------------------------------------------


HOMILIA - ES

22/02/2015
1 Cuaresma – B
Marcos 1,12-15

EMPUJADOS AL DESIERTO

Marcos presenta la escena de Jesús en el desierto como un resumen de su vida. Señalo algunas claves. Según el evangelista, «el Espíritu empuja a Jesús al desierto». No es una iniciativa suya. Es el Espíritu de Dios el que lo desplaza hasta colocarlo en el desierto: la vida de Jesús no va a ser un camino de éxito fácil; más bien le esperan pruebas, inseguridad y amenazas.
Pero el «desierto» es, al mismo tiempo, el mejor lugar para escuchar, en silencio y soledad, la voz de Dios. El lugar al que hay que volver en tiempos de crisis para abrirle caminos al Señor en el corazón del pueblo. Así se pensaba en la época de Jesús.
En el desierto, Jesús «es tentado por Satanás». Nada se dice del contenido de las tentaciones. Solo que provienen de «Satanás», el Adversario que busca la ruina del ser humano destruyendo el plan de Dios. Ya no volverá a aparecer en todo el evangelio de Marcos. Jesús lo ve actuando en todos aquellos que lo quieren desviar de su misión, incluido Pedro.
El breve relato termina con dos imágenes en fuerte contraste: Jesús «vive entre fieras», pero «los ángeles le sirven». Las «fieras», los seres más violentos de la creación, evocan los peligros que amenazarán siempre a Jesús y su proyecto. Los «ángeles», los seres más buenos de la creación, evocan la cercanía de Dios que bendice, cuida y defiende a Jesús y su misión.
El cristianismo está viviendo momentos difíciles. Siguiendo los estudios sociológicos, nosotros hablamos de crisis, secularización, rechazo por parte del mundo moderno… Pero tal vez, desde una lectura de fe, hemos de decir algo más: ¿No será Dios quien nos está empujando a este «desierto»? ¿No necesitábamos algo de esto para liberarnos de tanta vanagloria, poder mundano, vanidad y falsos éxitos acumulados inconscientemente durante tantos siglos? Nunca habríamos elegido nosotros estos caminos.
Esta experiencia de desierto, que irá creciendo en los próximos años, es un tiempo inesperado de gracia y purificación que hemos de agradecer a Dios. Él seguirá cuidando su proyecto. Solo se nos pide rechazar con lucidez las tentaciones que nos pueden desviar una vez más de la conversión a Jesucristo.

José Antonio Pagola

HOMILIA - EU

2015/02/22
Garizumako 1. Igandea – B
Markos 1,12-15

GUZTIOK BASAMORTURA ERAGINAK

Basamortuko Jesusen egonaldia haren bizitzaren laburpentzat eman digu Markosek. Hona giltza batzuk. Ebanjelariaren arabera, «Espirituak basamortura eragin dio Jesusi». Ez da Jesusen beraren ekimena. Jainkoaren Espirituak eraman du basamortura: Jesusen bizitza ez da izango arrakasta errazeko bidea; aitzitik, probaldiak, segurtasunik eza, mehatxuak ditu bere zain.
Halere, «basamortua» da, aldi berean, lekurik egokiena, isiltasunean eta bakardadean, Jainkoaren ahotsa entzuteko. Krisialdietan behin eta berriz itzuli beharreko lekua, herriaren bihotzean Jaunari bidea irekitzeko. Hori uste zuten Jesusen garaian.
Basamortuan, «Satanasen tentazioa jasan du» Jesusek. Ez da adierazi zein izan den tentazioaren edukia. Bakarrik, «Satanasengandik» datorrela, Jainkoaren asmoa deseginez gizakiaren hondamena nahi duen Arerioagandik. Jadanik ez da agertuko gehiago Markosen ebanjelio guztian. Halere, bere egitekotik desbideratu nahi duten guztiengan ikusi du Jesusek tentatzaile hori, baita Pedrogan ere.
Kontakizun labur hori orpoz orpo dauden bi irudirekin bukatu du Markosek: Jesus «piztia artean bizi da», baina «aingeruak ditu zerbitzari». «Piztiek», kreazioko izakirik bortitzen horiek, Jesusek eta haren egitasmoak izango dituzten arriskuak iradokitzen dituzte. «Aingeruek», berriz, kreazioko izaki hoberen horiek, Jesus eta haren misioa bedeinkatzen, zaintzen eta babesten dituen Jainkoaren hurbiltasuna adierazten dute.
Une zailak ari da bizitzen kristautasuna gaur egun. Ikerketa soziologikoei begira, krisiaz, sekularizazioaz, mundu modernoaren ukazioaz mintzo gara. Baina fedetik ikusiz, agian, zerbait gehiago beharko genuke esan: Ez ote da Jainkoa bera guri «basamortura» eragiten ari dena? Ez ote genuen horrelako zerbaiten premia hainbat mendetan oharkabean metaturiko hainbat haizekeria, hainbat mundutar botere, hainbat harrokeria eta arrakasta faltsutik geure burua liberatzeko? Ez genuen aukeratu izango horrelako biderik guk geurez sekula.
Basamortu-esperientzia hau, ondorengo urteetan haziz joango den hau, ustekabeko grazia- eta garbitze-aldia da, Jainkoari eskertu beharrekoa. Hark aurrera jarraituko du bere asmoarekin. Hauxe bakarrik eskatzen digu: uko egin diezaiegula, azti eta argi, Jesu Kristogana bihurtzetik desbidera gaitzaketen tentazioei.

José Antonio Pagola
Itzultzailea: Dionisio Amundarain

HOMILIA - CA

22/02/2015
Diumenge 1 de Quaresma – B
Marc 1,12-15

EMPESOS AL DESERT

Marc presenta l’escena de Jesús al desert com un resum de la seva vida. Assenyalo algunes claus. Segons l’evangelista, «l’Esperit empenyé Jesús cap al desert». No és una iniciativa seva. És l’Esperit de Déu el que el desplaça fins collocar-lo al desert: la vida de Jesús no serà un camí d’èxit fàcil; més aviat li esperen proves, inseguretat i amenaces.
Però el «desert» és, al mateix temps, el millor lloc per escoltar, en silenci i solitud, la veu de Déu. El lloc al qual cal tornar en temps de crisi per obrir camins al Senyor al cor del poble. Així es pensava en l’època de Jesús.
Al desert, Jesús «és temptat per Satanàs». No es diu res del contingut de les temptacions. Només que provenen de «Satanàs», l’Adversari que busca la ruïna de l’ésser humà destruint el pla de Déu. Ja no tornarà a aparèixer en tot l’evangeli de Marc. Jesús el veu actuant en tots aquells que el volen desviar de la seva missió, inclòs Pere.
El breu relat acaba amb dues imatges en fort contrast: Jesús «s’estava entre les feres», però «els àngels l’assistien». Les «feres», els éssers més violents de la creació, evoquen els perills que amenaçaran sempre Jesús i el seu projecte. Els «àngels», els éssers més bons de la creació, evoquen la proximitat de Déu que beneeix, té cura i defensa Jesús i la seva.
El cristianisme està vivint moments difícils. Seguint els estudis sociològics, nosaltres parlem de crisi, secularització, rebuig per part del món modern… Però potser, des d’una lectura de fe, hem de dir alguna cosa més: No serà Déu qui ens està empenyent a aquest «desert»? No ens calia alguna cosa d’aquestes per alliberar-nos de tanta vanaglòria, poder mundà, vanitat i falsos èxits acumulats inconscientment durant tants segles? Mai no hauríem elegit aquests camins.
Aquesta experiència de desert, que anirà creixent en els propers anys, és un temps inesperat de gràcia i de purificació que hem d’agrair a Déu. Ell seguirà cuidant el seu projecte. Només se’ns demana rebutjar amb lucidesa les temptacions que ens poden desviar una vegada més de la conversió a Jesucrist.

José Antonio Pagola
Traductor: Francesc Bragulat

HOMILIA - GL

22/02/2015
1 da Coresma – B
Marcos 1,12-15

EMPURRADOS AO DESERTO

Marcos presenta a escena de Xesús no deserto como un resumo da súa vida. Sinalo algunhas claves. Segundo o evanxelista, «o Espírito empuxa a Xesús ao deserto». Non é unha iniciativa súa. É o Espírito de Deus o que o despraza ata colocalo no deserto: a vida de Xesús non vai ser un camiño de éxito fácil; máis ben espéranlle probas, inseguridade e ameazas.
Prén o «deserto» é, ao mesmo tempo, o mellor lugar para escoitar, en silencio e soidade, a voz de Deus. O lugar ao que hai que volver en tempos de crise para abrirlle camiños ao Señor no corazón do pobo. Así se pensaba na época de Xesús.
No deserto, Xesús «é tentado por o Satanás». Nada se di do contido das tentacións. Só que proveñen do «Satanás», o Adversario que busca a ruína do ser humano destruíndo o plan de Deus. Xa non volverá aparecer en todo o evanxeo de Marcos. Xesús veo actuando en todos aqueles que o queren desviar da súa misión, incluído Pedro.
O breve relato termina con dúas imaxes en forte contraste: Xesús «vive entre feras», pero «os anxos sérveno». As «feras», os seres máis violentos da creación, evocan os perigos que ameazarán sempre a Xesús e o seu proxecto. Os «anxos», os seres máis bos da creación, evocan a proximidade de Deus que bendí, coida e defende a Xesús e a súa misión.
O cristianismo está vivindo momentos difíciles. Seguindo os estudos sociolóxicos, nós falamos de crises, secularización, rexeitamento por parte do mundo moderno. Pero tal vez, desde unha lectura de fe, habemos de dicir algo máis: Non será Deus quen nos está empuxando a este «deserto»? Non necesitabamos algo disto para liberármonos de tanta vangloria, poder mundano, vaidade e falsos éxitos acumulados inconscientemente durante tantos séculos?
Nunca elixiriamos nós estes camiños. Esta experiencia de deserto, que irá crecendo nos próximos anos, é un tempo inesperado de graza e purificación que temos de agradecer a Deus. El seguirá coidando o seu proxecto. Só se nos pide rexeitar con lucidez as tentacións que nos poden desviar unha vez máis da conversión a Xesús Cristo.

José Antonio Pagola
Tradutor: Xaquin Campo Freire

HOMILIA -IT

22/02/2015
1 Quaresima – B
Marco 1,12-15

SPINTI NEL DESERTO

Marco presenta la scena di Gesù nel deserto come un riassunto della sua vita. Indico alcune chiavi di lettura. Secondo l’evangelista, «lo Spirito spinse Gesù nel deserto». Non è un’iniziativa sua. È lo Spirito di Dio che lo sposta fino a collocarlo nel deserto: la vita di Gesù non sarà un cammino agevole; anzi lo attendono prove, insicurezza e minacce.
Ma il «deserto» è, nello stesso tempo, il luogo migliore per ascoltare, in silenzio e solitudine, la voce di Dio. Il luogo al quale bisogna tornare in tempi di crisi per aprire strade al Signore nel cuore del popolo. Così si pensava all’epoca di Gesù.
Nel deserto, Gesù «è tentato da Satana». Non si dice nulla del contenuto delle tentazioni. Solo che provengono da «Satana», l’Avversario che cerca la rovina dell’essere umano, distruggendo il piano di Dio. Non apparirà più in tutto il vangelo di Marco. Gesù lo vedo all’opera in tutti quelli che cercano di sviarlo dalla sua missione, incluso Pietro.
Il breve racconto termina con due immagini in forte contrasto: Gesù «stava con le fiere», ma «gli angeli lo servivano». Le «fiere», gli esseri più violenti della creazione, evocano i pericoli che minacciano sempre Gesù e il suo disegno. Gli «angeli», gli esseri più buoni della creazione, evocano la vicinanza di Dio che benedice, protegge e difende Gesù e la sua missione.
Il cristianesimo vive momenti difficili. Secondo gli studi sociologici, parliamo di crisi, secolarizzazione, rifiuto da parte del mondo moderno. Ma forse, in una lettura di fede, dobbiamo dire qualcosa di più: Non sarà Dio che ci sta spingendo a questo «deserto»? Non abbiamo bisogno di qualcosa di questo genere per liberarci da tanta vanagloria, potere mondano, vanità e falsi successi accumulati senza consapevolezza per tanti secoli? Noi non avremmo scelto mai queste strade.
Questa esperienza di deserto, che andrà crescendo nei prossimi anni, è un tempo inatteso di grazia e purificazione di cui dobbiamo ringraziare Dio. Egli continuerà a curare il suo progetto. A noi chiede soltanto di rifiutare con lucidità le tentazioni che ci possono sviare ancora una volta dalla conversione a Gesù Cristo.

José Antonio Pagola
Traduzzione: Mercedes Cerezo

HOMILIA - FR

22/02/2015
1 Carême – B
Marc 1,12-15

POUSSES AU DESERT

Marc présente la scène de Jésus au désert comme un résumé de sa vie. Il nous indique quelques clés. D’après l’évangile, «l’Esprit pousse Jésus au désert». Ce n’est pas son initiative. C’est l’Esprit de Dieu qui le déplace jusqu’au désert: la vie de Jésus ne sera pas un chemin de succès facile; ce sont plutôt les épreuves, l’insécurité et les menaces qui l’attendent.
Mais le «désert» est, en même temps, le meilleur endroit pour écouter la voix de Dieu dans le silence et dans la solitude. C’est le lieu où il faut revenir dans les temps de crise pour ouvrir des chemins au Seigneur dans le cœur du peuple. C’est ce que l’on pensait au temps de Jésus.
Dans le désert, «Jésus est tenté par Satan». Rien n’est dit du contenu des tentations, sauf qu’elles proviennent de Satan, l’Adversaire qui cherche la ruine de l’être humain en détruisant le projet de Dieu. Après cela, il n’apparaîtra plus dans tout l’évangile de Marc. Jésus le voit à l’œuvre chez tous ceux qui veulent le dévier de sa mission, Pierre inclus.
Le bref récit prend fin avec deux images fortement contrastées: Jésus «vit parmi les bêtes sauvages» mais «les anges le servent». Les «bêtes sauvages», les êtres les plus violents de la création, évoquent les dangers qui vont toujours menacer Jésus et son projet. Les «anges», les êtres les plus bons de la création, évoquent la proximité de Dieu qui bénit, prend soin et défend Jésus et sa mission.
Le christianisme est en train de traverser des moments difficiles. Suivant les études sociologiques, nous parlons de crise, de sécularisation, de refus de la part du monde moderne… Mais à partir d’une lecture de foi, nous devons peut-être dire quelque chose de plus: ce n’est peut-être pas Dieu qui est en train de nous pousser à ce «désert»? N’avions-nous pas besoin de quelque chose de semblable pour nous libérer de tant de vantardise, de pouvoir mondain, de vanité et de faux succès accumulés inconsciemment des siècles durant? Nous n’aurions jamais choisi ces chemins.
Cette expérience de désert, qui va aller croissant les prochaines années, c’est un temps inattendu de grâce et de purification dont nous devons être reconnaissants à Dieu. Il continuera de prendre soin de son projet. Il nous est demandé seulement de refuser avec lucidité les tentations qui peuvent nous dévier encore une fois de la conversion à Jésus-Christ.

José Antonio Pagola
Traducteur: Carlos Orduna

HOMILIA - PT

22/02/2015
1 Quaresma – B
Marcos 1,12-15

EMPURRADOS PARA O DESERTO

Marcos apresenta a cena de Jesus no deserto como um resumo da Sua vida. Assinalo algumas pistas. Segundo o evangelista, «o Espírito empurra Jesus para o deserto». Não é uma iniciativa Sua. É o Espírito de Deus que o desloca até o colocar no deserto: a vida de Jesus não vai ser um caminho de êxito fácil; antes pelo contrário esperam-No provações, insegurança e ameaças.
Mas o «deserto» é, ao mesmo tempo, o melhor lugar para escutar, em silêncio e solidão, a voz de Deus. O lugar onde se tem de voltar em tempos de crise para abrir caminhos ao Senhor no coração do povo. Assim se pensava na época de Jesus.
No deserto, Jesus «é tentado por Satanás». Nada se diz do conteúdo das tentações. Só que provêm de «Satanás», o Adversário que procura a ruína do ser humano destruindo o plano de Deus. Já não voltará a aparecer em todo o evangelho de Marcos. Jesus vê-o actuando em todos aqueles que o querem desviar da Sua missão, incluindo Pedro.
O breve relato termina com duas imagens em forte contraste: Jesus «vive entre feras», mas «os anjos servem-No». As «feras», os seres mais violentos da criação, evocam os perigos que ameaçam sempre Jesus e o Seu projecto. Os «anjos», os melhores seres da criação, evocam a proximidade de Deus que abençoa, cuida e defende Jesus e a Sua missão.
O cristianismo está a viver momentos difíceis. Seguindo os estudos sociológicos, falamos de crise, secularização, rejeição por parte do mundo moderno… Mas tal vez, desde uma leitura de fé, temos de decidir algo mais: Não será Deus quem nos está empurrando para este «deserto»? Não necessitaríamos de algo semelhante para nos libertarmos de tanta vanglória, poder mundano, vaidade e falsos êxitos acumulados inconscientemente durante tantos séculos? Nunca teríamos eleito nós estes caminhos.
Esta experiência de deserto, que irá crescendo nos próximos anos, é um tempo inesperado de graça e purificação que temos de agradecer a Deus. Ele continuará a cuidar do Seu projecto. Apenas se nos pede que recusemos com lucidez as tentações que nos podem desviar uma vez mais da conversão a Jesus Cristo.

José Antonio Pagola
Tradutor: Antonio Manuel Álvarez Perez

HOMILIA - EN

02/22/2015
1st Sunday of Lent – B
Mark 1,12-15

DRIVEN INTO THE DESERT

Mark presents the scene of Jesus in the desert as a summary of his life. I’ll just point out a few key points. According to the Evangelist, «The Spirit drove Jesus into the desert». This isn’t his own initiative. It’s God’s Spirit who pushes him until he ends up in the desert: Jesus’ life won’t be an easy path to success; rather he faces tests, insecurity, threats.
But the «desert» is at the same time the best place for him to hear God’s voice in silence and solitude. This is the place he needs to return to in times of crisis, in order to open up paths to God in the heart of the people. That was common thinking in Jesus’ time.
In the desert, Jesus «is tempted by Satan». Nothing is said about the content of these temptations. Only that they come from «Satan», the Enemy who seeks humanity’s ruin, undoing God’s plan. He won’t appear again in the rest of Mark’s Gospel. But Jesus sees him acting through those who want to mess up his mission, even Peter at one point.
This short account ends with two strongly contrasting images: Jesus «was with the wild animals», but «the angels looked after him». These «wild animals», very violent creatures, call to mind the dangers that will constantly threaten Jesus and his project. The «angels», the best creatures, call to mind God’s closeness that blesses, takes care of, defends Jesus and his mission.
Christianity is going through hard times. According to sociological studies, we can speak of crisis, secularization, rejection on the part of the modern world… But perhaps, from the reading of faith, we need to say something more: Could it not be God who is pushing us into this «desert»? Don’t we need something like this to free us from so much vainglory, worldly power, vanity, and false successes unconsciously accumulated over the centuries? We never would have chosen these paths on our own.
This experience of desert that has grown in these last years, is an unexpected time of grace and purification for which we should give thanks to God. God will take care of God’s project. God only asks us to clearly reject the temptations that can lead us astray once again from our conversion to Jesus.

José Antonio Pagola
Translator: Fr. Jay VonHandorf




Blog:               http://sopelakoeliza.blogspot.com

Para ver videos de las Conferencias de José Antonio Pagola
                        http://iglesiadesopelana3v.blogspot.com


lunes, 9 de febrero de 2015

02/15/2015 - 6rd Sunday in Ordinary Time – B

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El pasado 2 de octubre, José Antonio Pagola nos visitó en la Parroquia de San Pedro Apóstol de la Iglesia de Sopela, dándonos la conferencia:
"Volver a Jesucristo. Iniciar la reacción". 
Pulsando aquí podréis disfrutar de ella.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
José Antonio Pagola:  EL recibido estafa Satisfacción la  Resolución definitiva de la Congregación Romana Parr la Doctrina de la Fe  sobre mi Libro,  Jesús.Aproximación Histórica .

Pulsando en la lista de los títulos de las homilías en diferentes idiomas podemos leer más homilías de años anteriores.
-------------------------------------------------- ----------------------------------------------


HOMILIA - ES

15/02/2015
6 Tiempo Ordinario – B
Marcos 1,40-45

DIOS ACOGE A LOS «IMPUROS»

De forma inesperada, un leproso «se acerca a Jesús». Según la ley, no puede entrar en contacto con nadie. Es un «impuro» y ha de vivir aislado. Tampoco puede entrar en el templo. ¿Cómo va a acoger Dios en su presencia a un ser tan repugnante? Su destino es vivir excluido. Así lo establece la ley.
A pesar de todo, este leproso desesperado se atreve a desafiar todas las normas. Sabe que está obrando mal. Por eso se pone de rodillas. No se arriesga a hablar con Jesús de frente. Desde el suelo, le hace esta súplica: «Si quieres, puedes limpiarme». Sabe que Jesús lo puede curar, pero ¿querrá limpiarlo?, ¿se atreverá a sacarlo de la exclusión a la que está sometido en nombre de Dios?
Sorprende la emoción que le produce a Jesús la cercanía del leproso. No se horroriza ni se echa atrás. Ante la situación de aquel pobre hombre, «se conmueve hasta las entrañas». La ternura lo desborda. ¿Cómo no va a querer limpiarlo él, que sólo vive movido por la compasión de Dios hacia sus hijos e hijas más indefensos y despreciados?
Sin dudarlo, «extiende la mano» hacia aquel hombre y «toca» su piel despreciada por los puros. Sabe que está prohibido por la ley y que, con este gesto, está reafirmando la trasgresión iniciada por el leproso. Sólo lo mueve la compasión: «Quiero: queda limpio».
Esto es lo que quiere el Dios encarnado en Jesús: limpiar el mundo de exclusiones que van contra su compasión de Padre. No es Dios quien excluye, sino nuestras leyes e instituciones. No es Dios quien margina, sino nosotros. En adelante, todos han de tener claro que a nadie se ha de excluir en nombre de Jesús.
Seguirle a él significa no horrorizarnos ante ningún impuro ni impura. No retirar a ningún «excluido» nuestra acogida. Para Jesús, lo primero es la persona que sufre y no la norma. Poner siempre por delante la norma es la mejor manera de ir perdiendo la sensibilidad de Jesús ante los despreciados y rechazados. La mejor manera de vivir sin compasión.
En pocos lugares es más reconocible el Espíritu de Jesús que en esas personas que ofrecen apoyo y amistad gratuita a prostitutas indefensas, que acompañan a sicóticos olvidados por todos, que defienden a homosexuales que no pueden vivir dignamente su condición… Ellos nos recuerdan que en el corazón de Dios caben todos.

José Antonio Pagola

HOMILIA - EU

2015/02/15
Urteko 6. Igandea – B
Markos 1,40-45

JAINKOAK «KUTSATUEI» HARRERA ONA

Ustekabean, lepradun bat «hurbildu zaio Jesusi». Legearen arabera, halakoak ezin du izan harremanik inorekin. «Kutsatua» da eta bakan bizi beharra du. Tenpluan ere ezin sartu da. Nolatan onartuko du Jainkok bere aurrean halako izaki nazkagarri bat? Bazterturik bizitzea du bere zoria. Hori du legearen agindua.
Halaz guztiz, lepradun hau, etsirik, ausartu egin da arau guztiei desafio egitera. Badaki oker ari dela. Horregatik jarri da belauniko. Ez da arriskatu Jesusekin aurrez aurre hitz egitera. Lurretik erregutu dio: «Nahi baduzu garbi nazakezu». Badaki Jesusek senda dezakeela, baina nahi izango ote du? Ausartuko ote da Jesus Jainkoaren izenean ezarria dioten baztertzetik ateratzen?
Harrigarria da lepraduna hurbil ikusteak Jesusi eragin dion zirrara. Ez du nazkarik sentitu, ez du egin atzera. Gizajo haren egoera ikustean «barneraino hunkitu da». Gainez egin dio bihotz-samurtasunak. Nolatan ez du, ba, nahi izango garbitzea, babesik txikiena eta mespretxurik handiena jasaten duten bere seme-alabekiko Jainkoak duen errukia bera bizi duelarik?
Duda txikienik gabe, gizon harengana «eskua luzatu» eta garbiek mespretxatzen duten haren narrua ukitu du. Badaki legeak debekatua duela hori egitea eta, keinu horrekin, lepradunak hasia duen lege-haustea baiesten ari dela. Errukia bakarrik du, ordea, gogoan: «Nahi dut: izan zaitez garbi».
Hona zer nahi duen Jesusengan haragitu den Jainkoak: Aita den aldetik bizi duen errukiaren aurka doazen baztertze guztietatik mundua garbitu. Bazterketak ez dira Jainkoaren gauza, baizik gure legeena, gure erakundeena. Inor marjinatzea ez dator Jainkoagandik, gugandik baizik. Aurrerantzean, denek izan beharko dute kontuan ezin dela inor baztertu Jesusen izenean.
Inongo kutsaturen aurrean ez nazkatzea esan nahi du Jesusi jarraitzeak. Inongo «bazterturi» gure abegi ona ez ukatzea. Lehenengo gauza, Jesusentzat, sufritzen ari den pertsona da, eta ez araua. Lehentasuna arauari ematea da modurik hoberena mespretxatuen eta ukatuen aurrean Jesusen sentiberatasuna galtzen joateko. Modurik hoberena errukirik gabe bizitzeko.
Gune gutxitan suma daiteke Jesusen Espiritua babesgabeko prostitutuei, guztiek ahaztuak dituzten hiesdunei sostengua eta adiskidetasuna eskaintzen dieten, beren izaera duintasunez ezin bizi duten homosexualak... defenditzen dituzten pertsonen baitan bezala. Jainkoaren bihotzean guztiek dutela lekua gogorarazten digute halakoek.

José Antonio Pagola
Itzultzailea: Dionisio Amundarain

HOMILIA - CA

15/02/2015
Diumenge 6 durant l’any – B
Marc 1,40-45

DÉU ACULL ELS «IMPURS»

De forma inesperada, un leprós «s’acosta a Jesús». Segons la llei, no pot entrar en contacte amb ningú. És un «impur» i ha de viure aïllat. Tampoc pot entrar al temple. Com pot ser que Déu aculli a la seva presència un ésser tan repugnant? El seu destí és viure exclòs. Així ho estableix la llei.
Malgrat tot, aquest leprós desesperat s’atreveix a desafiar totes les normes. Sap que està obrant malament. Per això s’agenolla. No s’arrisca a parlar amb Jesús de cara. Des de terra, li fa aquesta súplica: «Si vols, em pots purificar». Sap que Jesús el pot curar, però voldrà netejar-lo?, s’atrevirà a treure’l de l’exclusió a què està sotmès en nom de Déu?
Sorprèn l’emoció que li produeix a Jesús la proximitat del leprós. No s’horroritza ni es fa enrere. Davant la situació d’aquell pobre home, «se’n compadeix». La tendresa el desborda. Com no voldrà netejar-lo ell, que només viu mogut per la compassió de Déu envers els seus fills i filles més indefensos i menyspreats?
Sense dubtar-ho, «estén la mà» cap aquell home i «toca» la seva pell menyspreada pels purs. Sap que està prohibit per la llei i que, amb aquest gest, està reafirmant la transgressió iniciada pel leprós. Només el mou la compassió: «Ho vull, queda pur».
Això és el que vol el Déu encarnat en Jesús: netejar el món d’exclusions que van contra la seva compassió de Pare. No és Déu qui exclou, sinó les nostres lleis i institucions. No és Déu qui margina, sinó nosaltres. D’ara endavant, tothom ha de tenir clar que no s’ha d’excloure ningú en nom de Jesús.
Seguir-lo a ell significa no horroritzar-se davant cap impur ni impura. No retirar a cap «exclòs» el nostre acolliment. Per a Jesús, el primer és la persona que pateix i no la norma. Posar sempre per davant la norma és la millor manera d’anar perdent la sensibilitat de Jesús davant els menyspreats i rebutjats. La millor manera de viure sense compassió.
En pocs llocs es reconeix més bé l’Esperit de Jesús que en aquestes persones que ofereixen suport i amistat gratuïta a prostitutes indefenses, que acompanyen malalts de sida oblidats per tothom, que defensen homosexuals que no poden viure dignament la seva condició… Ells ens recorden que al cor de Déu hi caben tots.

José Antonio Pagola
Traductor: Francesc Bragulat

HOMILIA - GL

15/02/2015
6 Tempo Ordinario – B
Marcos 1,40-45

DEUS ACOLLE AOS «IMPUROS»

De forma inesperada, un leproso «achégase a Xesús». Segundo a lei, non pode entrar en contacto con ninguén. É un «impuro» e ten de vivir illado. Tampouco pode entrar no templo. Como vai acoller Deus na súa presenza a un ser tan repugnante? O seu destino é vivir excluído. Así o establece a lei.
Malia todo, este leproso desesperado atrévese a desafiar todas as normas. Sabe que está obrando mal. Por iso ponse de xeonllos. Non se arrisca a falar con Xesús de fronte. Desde o chan, faille esta súplica: «Se queres, podes limparme». Sabe que Xesús o pode curar, pero quererá limpalo?, atreverase a sacar da exclusión á quen está sometido en nome de Deus?
Sorprende a emoción que lle produce a Xesús a proximidade do leproso. Non se arrepía nin se bota atrás. Ante a situación daquel pobre home, «conmóvese ata as entrañas». A tenrura desbórdao. Como non vai querer limpalo el, que só vive movido pola compaixón de Deus cara aos seus fillos e fillas máis indefensos e desprezados?
Sen dubidalo, «estende a man» cara a aquel home e «toca» a súa pel desprezada polos puros. Sabe que está prohibido pola lei e que, con este xesto, está reafirmando a transgresión iniciada polo leproso. Só o move a compaixón: «Quero: fica limpo».
Isto é o que quere o Deus encarnado en Xesús: limpar o mundo de exclusións que van contra a súa compaixón de Pai. Non é Deus quen exclúe, senón as nosas leis e institucións. Non é Deus quen marxina, senón nós. En diante, todos han ter claro que a ninguén se ha de excluír en nome de Xesús.
Seguilo a el significa non arrepiarnos ante ningún impuro nin impura. Non retirar a ningún «excluído»da nosa acollida. Para Xesús, o primeiro é a persoa que sofre e non a norma. Poñer sempre por diante a norma é o mellor xeito de ir perdendo a sensibilidade de Xesús ante os desprezados e rexeitados. O mellor xeito de vivir sen compaixón.
En poucos lugares é máis recoñecíbel o Espírito de Xesús que nesas persoas que ofrecen apoio e amizade gratuíta a prostitutas indefensas, que acompañan a enfermos de sida esquecidos por todos, que defenden a homosexuais que non poden viviren dignamente a súa condición? Eles recórdannos que no corazón de Deus caben todos.

José Antonio Pagola
Tradutor: Xaquin Campo Freire

HOMILIA -IT

15/02/2015
6 domenica Tempo Ordinario – B
Marco 1,29-39

DIO ACCOGLIE GLI “IMPURI”

In maniera inattesa, un lebbroso «si avvicina a Gesù». Secondo la legge, non può entrare in contatto con nessuno. È un “impuro” e deve vivere separato. Non può nemmeno entrare nel tempio. Come può Dio accogliere alla sua presenza un essere tanto ripugnante? Il suo destino è vivere escluso. Così stabilisce la legge.
Nonostante tutto, questo lebbroso disperato si azzarda a sfidare tutte le norme. Sa che sta agendo male. Per questo si mette in ginocchio. Non si azzarda a parlare con Gesù standogli di fronte. Dal suolo, gli fa questa supplica: «Se vuoi, puoi purificarmi». Sa che Gesù lo può guarire, ma vorrà purificarlo? Ardirà toglierlo dall’esclusione alla quale è sottomesso in nome di Dio?
Sorprende l’emozione che produce in Gesù la vicinanza del lebbroso. Non inorridisce né si tira indietro. Davanti alla situazione di quel pover’uomo, «si commuove fin nelle viscere». La sua tenerezza straripa. Come non vorrà purificarlo, lui che vive mosso soltanto dalla compassione di Dio verso le sue figlie e i suoi figli più indifesi e disprezzati?
Senza esitare, «stende la mano» verso quell’uomo e «tocca» la sua pelle disprezzata dai puri. Sa che è proibito dalla legge, e che, con questo gesto, sta riaffermando la trasgressione iniziata dal lebbroso. Lo muove solo la compassione: «Lo voglio: sii risanato».
Questo è ciò che vuole il Dio incarnato in Gesù: purificare il mondo dalle esclusioni che vanno contro la sua compassione di Padre. Chi esclude non è Dio, ma le nostre leggi e istituzioni. Chi emargina non è Dio, ma siamo noi. D’ora in avanti, tutti devono aver chiaro che nessuno si può escludere in nome di Gesù.
Seguire lui significa non inorridire davanti ad alcun impuro o impura. Non sottrarre a nessun «escluso» la nostra accoglienza. Per Gesù, viene prima la persona che soffre, non la norma. Porre sempre prima la norma è la maniera migliore per perdere la sensibilità di Gesù davanti ai disprezzati e ai rifiutati. La maniera migliore per vivere senza compassione.
In pochi luoghi è riconoscibile lo Spirito di Gesù più che in quelle persone che offrono appoggio e amicizia gratuita a prostitute indifese, che accompagnano malati di ADS dimenticati da tutti, che difendono omosessuali che non possono vivere degnamente la loro condizione… Essi ci ricordano che nel cuore di Gesù c’entrano tutti.

José Antonio Pagola
Traduzzione: Mercedes Cerezo

HOMILIA - FR

15/02/2015
6 Temps Ordinaire – B
Marc 1,40-45

DIEU ACCUEILLE LES «IMPURS»

Un lépreux «s’approche de Jésus» de façon inopinée. D’après la loi, il ne peut entrer en contact avec personne. C’est un «impur» et il doit rester isolé. Il ne peut pas non plus entrer dans le temple. Comment Dieu pourrait-il accueillir en sa présence un être si répugnant? Sa destinée est de vivre en exclu. C’est la loi qui l’établit ainsi.
Malgré tout, ce lépreux désespéré ose défier toutes les normes. Il sait qu’il agit mal. C’est pourquoi il se met à genoux. Il ne prend pas le risque de parler à Jésus en face. Prosterné, il lui adresse cette supplication: «Si tu le veux, tu peux me guérir». Il sait que Jésus a le pouvoir de le guérir, mais acceptera-t-il de le purifier? Osera-t-il le sortir de l’exclusion à laquelle il est soumis au nom de Dieu?
On est surpris par l’émotion que la proximité du lépreux suscite chez Jésus. Il n’est pas effrayé, il ne recule pas. Devant la situation de ce pauvre homme, «il frémit jusqu’aux entrailles». Il déborde de tendresse. Comment refusera-t-il de le purifier, lui dont la seule motivation vitale est la compassion de Dieu à l’égard de ses fils et de ses filles les plus vulnérables et méprisés?
Sans hésiter, «il étend la main» vers cet homme-là et «touche» sa peau méprisée par les purs. Il sait que c’est interdit par la loi et qu’avec ce geste il est en train de réaffirmer la transgression que le lépreux a commencée. Seule la compassion le pousse: «Je le veux: sois purifié».
Voilà ce que veut le Dieu incarné en Jésus: purifier le monde d’exclusions qui vont à l’encontre de sa compassion de Père. Ce n’est pas Dieu qui exclut mais nos lois et nos institutions. Ce n’est pas Dieu qui marginalise, mais nous-mêmes. Dorénavant, il doit être clair pour tout le monde que personne ne doit être exclu au nom de Jésus.
Le suivre signifie ne pas nous effrayer devant quiconque pur ou impur. Ne refuser notre accueil à aucun «exclu». Pour Jésus, c’est la personne qui est première et non pas la norme. Mettre toujours la norme en avant, voilà la meilleure manière de perdre la sensibilité de Jésus face aux méprisés et aux exclus. La meilleure manière de vivre sans compassion.
Peu nombreux sont les lieux où on peut reconnaître le mieux l’Esprit de Jésus, si ce n’est chez ces personnes qui offrent leur appui et leur amitié gratuite aux prostituées sans défense, qui accompagnent malades du sida oubliés de tous, qui défendent des homosexuels qui ne peuvent vivre leur condition dignement… Ils nous rappellent que dans le cœur de Dieu, il y a de la place pour tous.

José Antonio Pagola
Traducteur: Carlos Orduna

HOMILIA - PT

15/02/2015
6 Tempo Ordinario – B
Marcos 1,40-45

DEUS ACOLHE OS «IMPUROS»

De forma inesperada, um leproso «aproxima-se de Jesus». Segundo a lei, não pode entrar em contacto com ninguém. É um «impuro» e tem de viver isolado. Tampouco pode entrar no templo. Como pode Deus acolher na Sua presença a um ser tão repugnante? O seu destino é viver excluído. Assim o estabelece a lei.
Apesar de tudo, este leproso desesperado atreve-se a desafiar todas as normas. Sabe que está a agir mal. Por isso se coloca de joelhos. Não se arrisca a falar com Jesus de frente. Desde o chão, faz esta súplica: «Se queres, podes limpar-me». Sabe que Jesus o pode curar, mas quererá limpá-lo? Atrever-se-á a tirá-lo da exclusão a que está submetido em nome de Deus?
Surpreende a emoção que se produz em Jesus próximo do leproso. Não se horroriza nem recua. Ante a situação daquele pobre homem, «comove-se no Seu intimo». A ternura desborda. Como não irá querer limpá-lo, Ele que só vive movido pela compaixão de Deus para com os Seus filhos e filhas mais indefesos e desprezados?
Sem qualquer dúvida, «estende a mão» para aquele homem e «toca» a sua pele desprezada pelos puros. Sabe que está proibido pela lei e que, com este gesto, reafirma a transgressão iniciada pelo leproso. Só o move a compaixão: «Quero: fica limpo».
Isto é o que quer o Deus encarnado em Jesus: limpar o mundo de exclusões que vão contra a Sua compaixão de Pai. Não é Deus quem exclui, mas as nossas leis e instituições. Não é Deus quem margina, mas nós. De futuro, todos têm de ter claro que ninguém deve ser excluído em nome Jesus.
Segui-Lo significa não horrorizar-nos ante nenhum impuro nem impura. Não retirar a nenhum «excluído» o nosso acolhimento. Para Jesus, o primeiro lugar está a pessoa que sofre e não a regra. Colocar sempre à frente a regra é a melhor forma de ir perdendo a sensibilidade de Jesus ante os desprezados e rejeitados. A melhor forma de viver sem compaixão.
Em poucos lugares é mais reconhecível o Espírito de Jesus que nessas pessoas que oferecem apoio e amizade gratuita a prostitutas indefesas; os que acompanham doentes de aids esquecidos por todos, que defendem a homossexuais que não podem viver dignamente a sua condição… Eles recordam-nos que no coração de Deus cabem todos.

José Antonio Pagola
Tradutor: Antonio Manuel Álvarez Perez

HOMILIA - EN

02/15/2015
6th Sunday in Ordinary Time – B
Mark 1,40-45

GOD WELCOMES THE «UNCLEAN»

Out of nowhere, a leper «comes up to Jesus». According to the Law, he can’t come into contact with anyone. He’s «unclean» and has to live isolated. He can never enter the Temple. How could God welcome a being so repugnant into God’s presence? His destiny is to live in exclusion. Thus says the Law.
In spite of everything, this hopeless leper dares to challenge all the norms. He knows that he’s doing wrong. That’s why he goes down on his knees. He doesn’t dare to speak with Jesus face to face. From down on the ground, he makes this plea: «If you are willing, you can cleanse me». He knows that Jesus can cure him, but will he want to cleanse him? Would Jesus dare to pull him out of the exclusion that he has been subjected to in God’s name?
It’s surprising to see the emotion that the leper’s approach raises in Jesus. He isn’t horrified nor does he draw back. In the face of this poor man’s situation, «he is moved from the depths of his heart». Gentleness overflows. How could he not want to cleanse him, being one who goes about moved by God’s compassion towards God’s sons and daughters who are most defenseless and rejected?
Without a moment’s hesitation, «he extends his hand» toward that man and «touches» his skin that is despised by the pure. He knows that it’s forbidden by the Law and that with this gesture he’s reaffirming the transgression that the leper initiated. Only compassion moves him: «I am willing. Be cleansed».
This is what the God who is incarnate in Jesus wants: to cleanse the world of exclusions that go against the Father’s compassion. It isn’t God who excludes, but our laws and institutions. It isn’t God who marginalizes: it’s us. From now on, all will see clearly that no one should be excluded in Jesus’ name.
To follow him means to not be horrified in the face of any unclean man or woman. We can’t withdraw our welcome from any «excluded». For Jesus, what’s most important is the person who suffers and not the norm. To constantly put the norm in first place is the best way to lose the sensitivity of Jesus in the face of the despised and rejected, the best way to live without compassion.
There are few places where Jesus’ Spirit is more recognizable than in those people who freely offer support and friendship to defenseless prostitutes, who accompany people with AIDS who have been forgotten by everyone, who defend gays who can’t live their condition with dignity… All of this reminds us that everyone fits in God’s heart.

José Antonio Pagola
Translator: Fr. Jay VonHandorf




Blog:               http://sopelakoeliza.blogspot.com

Para ver videos de las Conferencias de José Antonio Pagola
                        http://iglesiadesopelana3v.blogspot.com